ネタ:高野豆腐のオランダ煮
謎フードのメンバーの投稿より
オランダ煮(オランダに)とは、食材を油で揚げたもしくは炒めた後、醤油、みりん、日本酒、出汁などを合わせて作る煮汁にトウガラシを加えて煮た料理[1]。油で揚げた後に煮ることで食材の外側と内側で異なる食感が発生する点が特徴である[2]。食材にはナスやこんにゃく[3]を用いることが多いが、鶏肉やジャガイモ、高野豆腐[4]、魚を使用したオランダ煮も存在する。また、ナスを茹でた後に煮る調理法も存在する[2]。金沢ではナスと素麺の煮物もよく出される。
オランダ煮は長崎県から日本全国へと広まった西洋の調理法とされ[2]、江戸時代に出島からオランダとの貿易を通して伝わったことから「西洋風の」という意味合いでオランダ煮の名前がついたとされている[5]。
関連項目:南蛮漬け、南蛮料理
「南蛮」の語は、今日の日本語においても長ネギや唐辛子を使った料理にその名をとどめている。「南蛮料理」という表現は、16世紀にポルトガル人が鉄砲とともに種子島にやってきた頃から、様々な料理関係の書物や料亭のメニューに現れていた。それらに描かれる料理の意味は、キリスト教宣教師らにより南蛮の国ポルトガルから伝わった料理としての南蛮料理と[6][7]、後世にオランダの影響を受けた紅毛料理や、中華料理の影響、さらにはヨーロッパ人が船でたどったマカオやマラッカやインドの料理の影響までを含む、幅広い西洋料理の意味で使われてきた場合の両方がある[8]。
南蛮料理が現れる最も古い記録には、17世紀後期のものとみられる『南蛮料理書』がある[9][10]。また主に長崎に伝わるしっぽくと呼ばれる卓上で食べる家庭での接客料理にも南蛮料理は取り込まれていった[11]。
唐辛子は別名を「南蛮辛子」という。南蛮煮は肉や魚をネギや唐辛子と煮た料理である。南蛮漬けはマリネやエスカベッシュが原型と考えられている。カレー南蛮には唐辛子の入ったカレー粉とネギが使用されている。文政13年(1830年)に出版された古今の文献を引用して江戸の風俗習慣を考証した『嬉遊笑覧』には鴨南蛮が取り上げられており、「又葱(ねぎ)を入るゝを南蛮と云ひ、鴨を加へてかもなんばんと呼ぶ。昔より異風なるものを南蛮と云ふによれり」と記されている[12]。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
南蛮料理書
参考
南蛮料理のルーツを求めて amazon
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
紅毛料理
毛髪が赤いオランダ人を紅毛人と呼び、彼らがもたら した料理を紅毛料理といった。 長崎出島にあったオラン ダ商館員たちが食べていたのがターフル料理。 オランダ 語ではテーブルのことをターフル(Tafel)と言い、椅子 に腰かけてテーブルで食事をする意味である。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

コメント
コメントを投稿